「いってらっしゃい!」は英語で?

どうも皆さんこんちにちは、oliverkahnです!

 

みなさんどうお過ごしでしょうか? こちらアメリワシントン州大寒波が来ており、学校が5連休中です。マジでうれしい。

さて、日本語というのは世界でも難しい言語の1つとされています。我々日本人は母語が日本語なのでそう感じませんが、実は結構ハードな言語なのです。

例えば日本には男性語、女性語がありますが、英語にはありません。日本では目上の人、年上の人には敬語を使わなければ殺されますが(社会的に)、アメリカには敬語という概念はありません。

ですので、クラスメイトに話すように先生や教授にも話しかけますし、お店へ行っても店員はとてもフランクです。

 

なので、英語で表現出来ない日本語というのが結構あるんです。

その一つが「いってらっしゃい」です。

日本人は毎朝当然のように家族や友達に言いますが、英語ではしっくりくる訳が無いのです。ですので、これを言いたいときは「Good luck!!」や「Work hard!」などで表現します。

後は「いただきます」ですね。これも毎日みなさん言うと思います。この表現は、生き物や料理してくれた人への感謝を込めて、使うと思います。

しかし、英語ではそういう意味込められたばっちり合う表現はありません。

なので、こっちでは「Let's eat!!」や「Thank you for cooking!!」と言います。

これらの表現は確かに意味は合っているんですが、少し軽いような気がします。(笑)

そんなフランクなところも含めてアメリカの良さですね。

そんな奥深い翻訳僕に任せてみませんか?アメリカで培ったノウハウを生かして、お力添えさせて下さい!

 

atozshop.thebase.in

 

 

みなさんこんにちは!

 どうもこんにちは! 新人ブロガーのoliverkahnです!

ブログを書くのは初めてなのでまだ良くわかってませんが、お手柔らかにお願いします(笑)

では軽く自己紹介から

私はアメリカの大学に通っている21歳の好青年です。今で約1年半アメリカに滞在しています。高校を卒業してからそのままアメリカに飛んできました。

 

高校の時から海外留学というものに興味があり、いつかはアメリカに住んでみたいなぁと思っていたら本当にアメリカに来てしまいました。今は大学でビジネスを学んでいます。将来はビジネス関係の仕事に就きたいと思っています。

このブログでは1日1個みなさまの役に立つ英語の豆知識をシェアしたいと思います!

 

今は日本人と一緒にシェアハウスをしていますが、家では英語を全く使いません。なので、家でも何とかして英語力を伸ばしたいと思い試行錯誤していると、Baseというサイトに出会いました。

このサイトでは自分の培った能力を仕事に出来るということを知り、始めたいと思い始めてみました。私は母子家庭で経済的にも潤っているわけではありません。なので、Baseで自分の英語という強みを活かし、仕事にしたいと思っています。

 

もしあなたが学校の課題で翻訳が出てめんどくさいと思った時、ぜひお手伝いできればと思います。

もしくは新しいお店をオープンしたい、そして英語を使って店内をおしゃれにしたい!と思っている方、ぜひお力になりたいと思っています。

それ以外の方で英語翻訳、日本語から英語、英語から日本語どちらかご依頼したいことがありましたら、お気軽にご相談下さい!

atozshop.thebase.in